복습하다
을/를→ Está gramática es la más sencilla de usar, se
usa antes del verbo. Dejaremos de explicarla, ya que no tiene mas usos.
은/는→ Se centra en lo que se hace. En el qué.
Significa “acerca de…”
이/가→ Cae el peso sobre la personal.
Se puede traducir como los artículos en
español: el, la, los
Identifica al sujeto
Va antes de 있다/없다
에 → significa
en, de, etc.
Nos centramos primero en 동사 de movilidad→ 가다,
오다,
다니다,
돌아가다,
도착하다,
올라가다,
내려가다
(estos
son los principales verbos en donde se utiliza)
Ponemos el lugar con la partícula 에 + el verbo de movilidad
병원에
오다→
Venir
del hospital
아버지
회사에
다녀요.→
Papá
va regularmente a la empresa.
가다
vs
다니다
가다→
ir,
solo ir a algún lugar.
다니다→
ir
regularmente y se hace una acción en ese lugar.
Preguntas:
어디에
가요?→
A
dónde vas
식당에
가요→
Voy
al restaurante
뭐
해요?→
¿Qué
harás?
밥을
먹어요.→
Voy
a comer.
영화관에
가요?
→ ¿Vas al cine?
어니요.
커피숍에
가요.
→ No. Voy a la cafetería.
이/가
siempre
va antes de los verbos → 있다/없다
동생이
있어요?→
¿Tienes
hermano?
동생이
없어요.→
No
tengo hermano.
네,
없어요.
→Sí, no tengo.
Para hacer pregunta sobre alguna persona:
누가 있어요?→
¿Quién está?
동생이 있어요.→
Esta
(mi) hermano.
사람이 있어요.→
Esta una persona.
Para hacer pregunta sobre cosas:
무엇이 (뭐가)
있어요?→
¿Qué hay?
가방이 있어요.→ Hay una mochila.
문법
상자 위→ Hablamos solo de
posición : 위치: Arriba de la caja
상자 아래에→
Hablamos
de posición + de: Debajo de la caja
상자 앞에 있어요. → Está
delante de la caja
상자 왼쪽에 연필이 있어요.→ A la izquierda de la caja está el lápiz.
Existencia: 이/가 있어요→ Está…
펜이 있어요.→
Esta
la pluma.
Posición: 에 있어요→ Está en…
지갑이 안에 있어요. →
Está adentro de la cartera.
Para las preguntas es la misma estructura,
solo agregamos la palabra “donde”.
펜이 어디에
있어요?→
¿Dónde
está la pluma?
가방이 안에
있어요.→
Está
dentro de la bolsa.
사람→ Para personas
아버지가 집에
있어요?→ ¿El padre está en
casa?
아니요, 집에
없어요.→
No,
no está en casa.
네, 있어요.→
Sí,
está.
No hay comentarios:
Publicar un comentario