오휘
곳 → lugar
아름답다 → hermoso유명하다 → famoso
경치가 좋다→ el paisaje es lindo
공기가 맑다 → el aire el limpio/fresco
사람들이 친절하다→ la gente es amable
교통이 편리하다→ el transporte es comodo
교통이 불편하다→ el transporte es incomodo
교통이 비싸다→ El transporte es caro
교통이 싸다→ El transporte es barato
여행지→ lugares para viajar
강→ río
섬→ isla
호수→ lago
온천→ aguas termales
폭포→ cascada
유적지→ lugar histórico
민속촌→ villas tradicionales
드라마 촤영지→ lugar de rodaje
아/어 보다
"아/어 보다"는 돟사 뒤에 붙어서 그 일에 대한 경험을 나타낸다.
경험→ experiencia
Expresa probar o experimentar una acción.
En presente se hace una invitación a experimentar, por eso utilizamos la grantica 세요. Pero también se utiliza para decir sencillamente que aun no has tenido la experiencia.
드시다 |
드시 + 어 보다 |
드셔 보세요 |
Pozole를 드셔 보세요. |
배우다 |
배우 + 어 보다 |
배워 보세요 |
한국어를 배워 보세요. |
듣다 |
들 + 어 보다 |
들어 보세요 |
멕시칸 음식을 들어 보세요. |
마시다 |
마시 + 어 보다 |
마셔 봤어요. |
차를 마셔 봤어요. |
Para decir que ya hemos experimentado algo, usamos pasado al final de la oración 봤어요.
가다 |
가 + 아 보다 |
가 봤어요. |
칸쿤에 가 봤어요. |
먹다 |
먹 + 어 보다 |
먹어 봤어요. |
비빔밥을 먹이 봤어요. |
입다 |
입 + 어 보다 |
입어 봤어요. |
한번을 입어 봤어요. |
하다 |
하 + 여 보다 |
해 봤어요. |
해 봤어요. |
NO SE USA PARA EL VERBO 보다
한국 영화를 봐 봤어요. → es extraño usarlo de esa forma, ya veremos mas adelante una gramtica con la que se usa.
Cuando vamos a negar usamos palabras como
아직 + 안 y 못
→ Aún no. Ya que no esta cerrada la posibilidad de que intentes algo.
멕시코 음식을 먹어 봤어요? → ¿(Ya) Probaste la comida mexicana?
아니요, 아직 못 먹어 보세요. → No, aún no la pruebo.
스키를 타 봤어요?
아니요, 아직 안 타 봤어요. 멕시코에는 눈이 안 와요.
이 옷이 작아요?→ ¿Esa ropa está pequeña?
네, 제가 입어 봤어요.→ Sí, ya me la probé.
1.- 제주도에 가 봤어요?
네 가 봤어요. 아주 아름다웠어요.
2.- 저는 어제 잡채를 만들어 봤어요?
3.- 치엔 씨는 아르바이트를 해 봤어요.
Jamás dejes de hacer este tipo de cosas , me encantan tus clases saludos desde Venezuela
ResponderEliminartodo claro, muchas gracias!!
ResponderEliminar