Recuerda apoyarnos dando click en los anuncios ^^

domingo, 22 de noviembre de 2020

아/어 보다→ Gramatica de experiencia

오휘

곳 → lugar
아름답다 → hermoso
유명하다 → famoso
경치가 좋다→ el paisaje es lindo
공기가 맑다 → el aire el limpio/fresco
사람들이 친절하다→ la gente es amable
교통이 편리하다→ el transporte es comodo
교통이 불편하다→ el transporte es incomodo
교통이 비싸다→ El transporte es caro 
교통이 싸다→ El transporte es barato


여행지→ lugares para viajar

강→ río
섬→ isla
호수→ lago
온천→ aguas termales
폭포→ cascada
유적지→ lugar histórico
민속촌→ villas tradicionales
드라마 촤영지→ lugar de rodaje

아/어 보다
"아/어 보다"는 돟사 뒤에 붙어서 그 일에 대한 경험을 나타낸다.

경험→ experiencia

Expresa probar o experimentar una acción.

En presente se hace una invitación a experimentar, por eso utilizamos la grantica 세요. Pero también se utiliza para decir sencillamente que aun no has tenido la experiencia.

드시다

드시 + 보다

드셔 보세요

Pozole 드셔 보세요.

배우다

배우 + 보다

배워 보세요

한국어를 배워 보세요.

듣다

+ 보다

 들어 보세요

멕시칸 음식을 들어 보세요.

마시다

마시 + 보다

마셔 봤어요.

차를 마셔 봤어요.


Para decir que ya hemos experimentado algo, usamos pasado al final de la oración 봤어요.

가다

+ 보다

봤어요.

칸쿤에 봤어요.

먹다

+ 보다

먹어 봤어요.

비빔밥을 먹이 봤어요.

입다

+ 보다

입어 봤어요.

한번을 입어 봤어요.

하다

+ 보다

봤어요.

봤어요.



NO SE USA PARA EL VERBO 보다
한국 영화를 봐 봤어요. → es extraño usarlo de esa forma, ya veremos mas adelante una gramtica con la que se usa.

Cuando vamos a negar usamos palabras como 
아직 + 안 y 못
→ Aún no. Ya que no esta cerrada la posibilidad de que intentes algo.


멕시코 음식을 먹어 봤어요? → ¿(Ya) Probaste la comida mexicana?
아니요, 아직 보세요. → No, aún no la pruebo.

스키를 타 봤어요?
아니요, 아직 안 타 봤어요. 멕시코에는 눈이 안 와요.

이 옷이 작아요?→ ¿Esa ropa está pequeña?
네, 제가 입어 봤어요.→ Sí, ya me la probé.



1.- 제주도에 가 봤어요?
     네 가 봤어요. 아주 아름다웠어요.

2.- 저는 어제 잡채를 만들어 봤어요?

3.- 치엔 씨는 아르바이트를 해 봤어요.

2 comentarios:

  1. Jamás dejes de hacer este tipo de cosas , me encantan tus clases saludos desde Venezuela

    ResponderEliminar