Bien, ahora veremos el último tiempo, que es futuro.
Futuro el coreano se dice 미래.
문법
"(으)ㄹ 거예요"는 동사 뒤에 붙어서 앞으로의 일이나 미래의 계회을 나타낸다.
(으)ㄹ 거예요 se coloca después del verbo, muestra que en adelante harás algo o el futuro de un plan.
앞으로: En adelante (puede tomarse como un tipo de futuro)
계회: plan
En español, se traduce como "haré, comeré, trabajaré" ó "voy a hacer, comer, trabajar, etc"
Recuerda
노래방에 갈까요? → (sugerencia) ¿Deberíamos/debería ir al Karaoke?
노래방에 갈 거예요. → (Algo que haras) Iré al karaoke./ Voy a ir al karaoke.
Reglas
(ㄹ) 거예요→ Cuando el verbo termina en ㄹ o vocal
-으(ㄹ) 거예요 → cuando el verbo termina en consonante
Y si pudiste darte cuenta, hay un espacio en la gramática. Recuerda respetar los espacios.
보다→ 볼 거예요. (veré)
살다→ 살 거예요. (viviré)
만들다→ 만들 거예요. (haré)
입다→ 입을 거예요. (usaré)
불규칙 동사
듣다→ 들을 거예요. (escucharé)
돕다→ 도울 거예요. (ayudaré)
붓다→ 부을 거예요. (sacaré)
Los verbos irregulares no son tan difíciles ya
que son pocos los que se manejan.
일기
오늘은 5월 4일이에요. 내일은 5월 5일 어린이날이에요.
Hoy es 4 de Mayo. Mañana es 5 de Mayo día del niño.
그래서 내일 학교에 안 가요. 내일 나는 롯데월드에 갈 거에요.
Por eso, mañana no voy al escuela. Mañana iré a LotteWorld. (Parqué de diversiones)
롯데월드에서 친구들하고 같이 놀 거예요.
En LotteWorld jugaré junto con mis amigos.
스케이트를 탈 거예요. 목요일에 한국어 시험이 있어요.
Patinaré. El Jueves tengo examen de Coreano.
그래서 수요일에 학교 도서관에서 공부할 거예요.}
Por eso el Miércoles estudiaré en la biblioteca de la escuela.
금요일에 개럴 씨의 생일이에요.
El Viernes es el cumpleaños de Carol.
우리는 불고기를 먹을 거예요. 그리고 노래방에서 노래를 부룰 거예요.
Nosotros comeremos bulgogi. Y cantaremos en el karaoke.
토요일은 집에서 쉴 거예요.
No hay comentarios:
Publicar un comentario