-(으)ㄹ 게요는 동사 뒤에 붙어서 어떤 일을 하겠다는 의지를 나타낸다.
의지→ apoyo
Es usado cuando el hablante quiere expresar una desición o intención a otra persona similar a una promesa, también cuando realmente haces una promesa para hacer algo con otra persona.
Tambien es usado para expresar que el hablante hará algo.
Se traduce como "Yo haré"
Es lenguaje usado informalmente.
No se puede negar, ni se pueden realizar preguntas.
Se usa solo para 1ra persona→ 저는
No se puede usar con adjetivos
걸다→ cuando ya tienen ㄹ, ya no se agrega
먹다 | |
보다 | |
운동하다 | |
걸다 | |
앉다 | |
받다 | |
듣다 | |
붓다 |
을 게요 | 을 거예요. |
Hay una relación entre la persona que habla y el que escucha. - 몸에 암 좋으니까 담배를 피우지 마세요. - 네, 담배를 안 피을 게요. El hablante dice que tiene la intención de hacer algo A- 그럼, 안녕히 가세요 B- 네, 제가 밤에 전화할 게요 B hablará sabiendo que A espera la llamada. | No hay relación entre hablante y escuchante. La intención o plan se expresan indirectamente. A- 이제부터 담배를 안 피을 거예요. B- 잘 생각하셨어요. A planea dejar de fumar. Es su decisión. a- 그럼, 안녕히 가세요. b- 네, 제가 밤에 전화할 거예요. B le llamará, y a no sé sabe si tiene el deseo que le marquen. |
1. 가 - 아저씨, 딸기 케이크 있어요?
1.- 유키 씨한테 연락을 안 했어요.
그래요? 그러면 제가 지금 연락할 게요.
2.- 내일 우리 집에 와서 저 좀 도와줄래요?
네, 내일 갈 게요.
No hay comentarios:
Publicar un comentario