쯤 / Nivel
Este es un tema relativamente sencillo: Significa "aproximadamente"
Esta palabra se agrega a sustantivos que señalan números, cantidades, tiempo,
etc:
문법
명사 + 쯤 (aproximadamente)
한 시쯤 만나요.→ Nos reunimos
aproximadamente a la 1.
두 달쯤 배웠어요. → Aprendí aproximadamente por 2 meses.
Cuando nos referimos a precios aproximados, usamos:
명사쯤 + 하다
10,000 원쯤 해요. Aproximadamente 10 mil won.
Para decir los niveles en los que te encuentras, tenemos 3
palabras sencillas que lo representan:
초:
primero/inicial
중:
Intermedio
고:
Avanzado
Por ejemplo,
nivel en coreano se dice "급"
clase (de escuela) se dice "반"
Entonces si juntamos estas palabras podemos formar
초급반 → Nivel básico
초
(inicial) 급 (nivel) 반
(clase)
중급반
→ Nivel intermedio + 있다
고급반 → Nivel superior
저는 초급반 한국어 학생입니다.→ Yo soy alumno de
coreano de 1er nivel. (nivel básico)
저는 초급반 한국어 선생님입니다.→ Yo soy profesor de
coreano de 1er nivel. (nivel básico)
Estas palabras se pueden usar sin el 반
Pero también con los 3 niveles podemos formar los niveles de escuela:
초등학교 - Primaria
중학교 - Secundaria
고등학교 - Preparatoria
저는 초등학교 학생입나다. → Yo doy alumno de
primaria.
저는 중학교 선생님입니다. → Yo
soy profesor de secundaria.
Ejemplos:
파팅에 20명쯤 왔어요.→ A la fiesta llegaron
aproximadamente 20 personas.
내일 몇 시쯤 만나요.→ Mañana a que hora
aproximadamente nos reunimos.
1시쯤 어때요?→ ¿Qué tal aproximadamente
a la 1?
한국에 언제 왔어요?→ ¿A Corea cuando
llegaste?
1년쯤 왔어요.→ Llegue aproximadamente
hace 1 año.
No hay comentarios:
Publicar un comentario