Recuerda apoyarnos dando click en los anuncios ^^

jueves, 4 de octubre de 2018

(으)ㄹ까요 - deberíamos/podríamos



Bien, ahora traduzcamos la gramática del coreano:
문법 → ()ㄹ까요

"()ㄹ까요" 동사 뒤에 붙어서 다른 사람의 생각을 묻거나 제안할 쓰인다.

¿Qué palabras no ubicamos de aquí?
붙어서 → pegar
묻거나 →preguntar
제안할 →sugerir
 을 때→ cuando (gramática)
 쓰이다→escribir



Todas las demás, se han visto todos los videos:


1- 붙어서
Primero que nada, debemos ubicar hasta que punto está conjugada...
붙어서→ según las reglas del presente, cualquier terminación que no tenga / se conjuga con , y después va agregada la formalidad , en este caso tenemos lo cual quiere decir que esta es una gramática diferente, si quitamos ese, nos quedaría붙어

A 붙어 sí le quitamos (solo la conjugación) nos queda y agregamos quedando 붙다
붙다 al buscar en Naver significa pegar, adherir, unir.


2- 묻거나 → este es un ejemplo diferente, puedes ver como no tiene ni conjugación de ningún tipo y tampoco formalidad, así que por instinto, puedes ubicar que 거나 sería la gramática (significa ó), mientras sería el verbo o adjetivo + = 묻다
묻다: Significa preguntar o enterrar

3- 제안할→En este, podrían pensar que está negado por la palabra , pero si recordamos, la gramática, deben saber que cuando hay negación, hay espacio antes de la negación→
Así que con esto descartamos que sea una negación, entonces ubicamos la última parte del verbo, recordemos que 하다 es el verbo "hacer" y que a veces se junta con sustantivos y que vemos que no está conjugado, porque la conjugación en presenta es .
Así entonces, podemos separar la  dejando solo 제안하 +

제안하다→ sugerir, proponer

4- → es un poco difícil explicar cómo identificar este tipo de partícula, en este tema veremos cómo identificar si es gramática o una palabra

: Cuando

5- 쓰인다→ Aquí podemos ver cómo termina en , así que puedes buscarlo directamente en el diccionario y te indicara cual es la versión infinitivo.
쓰이다: Escrito, utilizado

Bien, ahora que tenemos todas las piezas, veamos la traducción.

"()ㄹ까요" → Acerca de ()ㄹ까요, ya que está entre comillas, sabes que se refiere a la gramática
동사 뒤에→ Atrás del verbo - Revisen 위치 si no pudieron dar con la gramática
 붙어서 → se pega
 다른 사람의 → Otra persona
 생각을 → pensamiento (es el objeto directo)
 묻거나 → preguntar
 제안할 → cuando se sugiere
 쓰인다.→ escribe o utiliza


Entonces quedaría como

Acerca de ()ㄹ까요 se pega atrás (después) del verbo, se utiliza para preguntar o sugerir a otra persona sobre su pensamiento.


Como puedes darte cuenta no es difícil traducir pequeños textos ya que conocemos bastante vocabulario.
Recuerda que cada gramática tiene sus propias reglas, por ejemplo aquí dice que se usa con동사entonces no puede usarse con adjetivos:


Primero aprendamos algunas expresiones


표현 → Expresiones
약속이 있다 / 없다: Tengo una cita/No tengo una cita
약속을 하다 : Hacer una cita
시간이 있다 /없다 : Tengo tiempo/No tengo tiempo
바쁘다 :Ocupado
일이 있다 :Tener trabajo
괜찮다 : Estar bien
커피를/ 차를 마시다 : Tomar café/ Tomar té
점심을 / 저녁을 먹다 : Comer / cenar
놀러 가다 : Ir a jugar
영화를 보다 :Ver película
남자 / 여자 친구를 만나다 : Reunirse con novia / novio
쇼핑을 하다 : Hacer compras


Entonces, nuestra gramatical sería una pregunta: En este libro (세종한국어) solo viene 1 uso, sin embargo se utiliza de 2 formas. Recuerda que esta gramática no es un futuro, se utiliza para sugerencias.


La 1ra parte cuando:
1.- el hablante quiere sugerir que hagan algo juntos
2.- preguntarle sobre una preferencia

El sujeto de la oración podría tomarse como 우리 (que a menudo suele ser omitido)
Se traduciría como "¿Deberíamos...? ó ¿Por qué no...?

La respuesta se daría con:
()ㅂ시다 ó /어요
Pero ya que aún no vemos formalidades con ()ㅂ시다, usaremos /어요



La 2da parte se utiliza cuando:
- El hablante quiere hacer una sugerencia al escuchante o preguntar su opinión

El sujeto suele ser "yo" (que suele ser omitido)
Sería como "¿debería...?" ó "quieres que yo...?"

Cuando responden, puede usarse 으세요


Reglas:
Se usa con la raíz del verbo:
Si termina en vocal ó , usamos ㄹ까요?
Si termina en consonante 을까요?

 

 

 

 

책을 읽다

책을 읽을 까요?

¿Deberíamos/debería leer un libro?

학교에 가다

학교에 갈 까요?

¿Deberíamos/debería ir a la escuela?

차를 마시다

차를 마실 까요?

¿Deberíamos/debería beber té?

같이 운동하다

같이 운동할 까요?

¿Deberíamos/debería hacer ejercicio juntos?

오후에 쉬다

오후에 쉴 까요?

¿Deberíamos/debería descansar en la tarde?

 

Ejemplo de 1er uso.

주말에 같이 노래방에 갈까요?→ El fin de semana, ¿deberíamos ir al karaoke?

좋아요. 같이 가요.→ Sí, está bien. Vamos juntos.

En este ejemplo puede notarse como con el 같이 hace una inclusión de otra persona, pueden ser varias ya que no especifica con quien o quienes está hablando, pero hay un "nosotros".

Se traduciría como:

-¿Deberíamos el fin de semana ir al karaoke?

-Sí, bien. Vamos juntos. (termina en semiformal)


Ejemplo de 2do uso.

내일 언제 전화할까요?

저녁에 전화하세요.

En este, te puedes percatar como habla en 1ra persona singular.

Se traduciría como:

¿Cuando/a qué hora debería hablarte mañana? 

Háblame en la noche, por favor.

 


1 comentario: