Recuerda apoyarnos dando click en los anuncios ^^

viernes, 29 de mayo de 2020

으로 - por


"으로"는 명사에 붙어서 이동 동사와 함께 쓰여 움직임의 방향을 나타난다.

이동 - movimiento
방향 - direccion
움직이다 - mover

Podría traducirse como "por", "a" ó "hacia":
Ya que indica dirección la traducción puede variar.

Por taxi, me tardo 20 minutos. Y por metro me tardo 5 minutos.
택시으로 20분이 걸려요. 그리고 지하철으로 5분이 걸려요.

서을에서 제주도까지 비행기 50분이 걸려요.
Desde Seul hasta Jeju me hago 50min por avión.



방향 → dirección
오른쪽 - derecha
왼쪽 - izquierda
똑바로 -derecho ↑ 직진 - 앞으로 쭉
이쪽 - este lado
저쪽 - ese lado
그쪽 - aquel lado

Complemento:
가깝다 - cerca
멀다 - lejos
역- estación de metro
횡당보도 - cruze
계단 - escaleras
육교 - puente/viaducto


오래 걸렸어요? → ¿Cuánto te tardaste?
별로 안 걸렸어요. → Mas o menos
금방 왔어요. → Acabo de llegar.

학교에 어떻게 가요?
저는 집에서 가까워요. 그래서 걸어가요.
저는 집에서 멀어요. 그래서 지하철을 타고 가요.

Muchas veces confunden
멀다  (lejos) con 모르다 (no saber)
La conjugación es diferente.
멀다→ 멀어요.
모르다→ 몰라요. Recuerden que aquí suena como "l" y en el de arriba como "r".

Entonces recuerda usar 으세요 para dar indicaciones. De esa forma no suena como una orden.

저쪽으로 가세요. → Vaya hacia aquel lado
똑바 가세요 → Vaya (hacia) todo derecho

También se puede traducir de la siguiente forma:
장소 - 집으로 → Hacia/A casa
방향 - 오른쪽으로 → Hacia la derecha

Ejemplos:
1.-사무실리 어디에 있어요?
오른쪽으로 쪽 가세요.

2.- 이쪽으로 오세요.

3.- 식당요 5충으로 가세요





No hay comentarios:

Publicar un comentario