어휘- 몸 - Cuerpo
머리- cabeza
얼굴 - cara
눈 - ojo
코 - nariz
입 - boca
귀 - oreja
이 - diente
목 - cuello
팔 - brazo
손 - mano
다리 - pierna
발 - pie
배- abdomen
허리 - cintura
어깨 - hombros
Complementos
등 - espalda
손가락 - dedo
엉덩이 - gluteos
가슴 - pecho - busto
손목 - muñeca
무릎 - rodilla
입술 - labios
건강 상태 - Estado de salud
건강하다 - saludable
낫다 - mejorar
좋아지다 - sentirse mejor / volverse mejor
아프다 - enfermo
몸이 안 좋다 - el cuerpo no se siente bien
다치다 - lastimarse
감기에 걸리다 - resfriado
열이 나다 - fiebre
기침을 하다 - tos
Ejemplos:
- 어디 아파요?
- 네, 감기에 걸렸어요.
- 어떻게 아파요?
-열이 나고 가침을 해요.
지 말다
"지 말다"는 동사 뒤에 붙아서 금지의 의미를 나타낸다.
금지→ prohibición
Hoy vamos a hablar del antonimo de (으)세요.
1ro vamos a recordar cuando se usa (으)세요.
1.- Cuando damos una orden en forma positiva. Es una forma suave de pedir algo.
2.- Para hacer una petición. Pedir un favor.
Lee, por favor: 읽으세요.
Come, por favor: 먹으세요.
Ahora bien, ¿cómo pedimos que alguien NO haga algo? Usamos 지 말다.
말다 es un verbo que es irregular y significa→ cesar, parar
Pero siempre debe ir acompañado de 지 para hacer la negación.
Solo se lo agregamos a la raíz del verbo
가 → 가지 말다 → No vayas
먹다 → 먹지 말다 → No comas
읽다 → 읽지 말다 → No leas
Nuestro verbo 말다 termina en ㄹ, es irregular por lo que al momento de conjugar, se usa de esta forma.
가지 마! → informal
가지 마요! → semiformal
Ahora bien, a este verbo se le pueden agregar varias terminaciones, pero puesto que aún no las vemos nos enfocaremos solo en aquella que ya estudiamos→ (으)세요
Esta gramatica se agrega a nuestro verbo para pedir amablemente que no se haga algo
지 말다→ 지 말 → 지 마세요
Entonces solo lo agregaríamos a nuestro verbo.
가 → 가지 마세요 → No vayas por favor
먹다 → 먹지 마세요 → No comas por favor
하다 → 하지 마세요 → No lo hagas
교실에서 음식을 먹지 마세요.
공원에서 휴지를 버리지 마세요
사진을 찍지 마세요.
¿Cómo cambiarías estas oraciones a una petición negativa? En el video daremos la respuesta.
Solo dejaré traducción de lo que no hemos visto.
전화하다→
사진을 찍다→
음식을 먹다→
자전거를 타다→
담배를 피우다→ Encender cigarrillo (fumar)→
떠뜰다→ Hacer ruido / escandalizar/→
쓰레기를 버리다→ Tirar basura→
손을 대다→ Tocar con la mano→
낙서하다→ Como grafitear/ Pintar paredes→
No hay comentarios:
Publicar un comentario