lunes, 28 de enero de 2019

negaciones 지 않다 - 못



Para negar habíamos visto que podemos utilizar 아니다 y 안
아니다 lo utilizamos frente a sustantivos, significa "no es"
안 se utiliza antes de los verbos y adjetivos 안 먹어요. "no como"

Aunque también vimos las versiónes negativas de 있다(tener, estar) / 없다 (no tener, no estar) y 알다  (saber) 모르다 (no saber)

Y estos se pueden utilizar en cualquier tiempo verbal:
나무가 아니에요. → 나무가 아닐거예요. → 나무가 아니었어요.
No es un árbol → No será un árbol → No era un árbol.
Siempre utilizamos 이-가 antes de la negación.
En tiempo pasado es raro utilizarlo de esta forma, por lo que hoy veremos unas formas mas adecuadas de negar en pasado.

안 먹어요. → 안 먹을거예요. → 안 먹었어요.
No como → No comeré → No comí.
Como ves, esta negación en verbos no cambia.

Ahora bien  안  tiene otra versión para negar sustantivos que es 지 않다 ya conjugado sería 지 않아요.

Está también se agrega a verbos y adjetivos. Y se agrega directamente a la raíz, por lo que es una forma muy sencilla de negar, sin tener que memorizar la conjugación, sin embargo, recuerda que la otra persona puede utilizar las versiones anteriores por lo que es importante saber las 2 versiones.

가다 → 가지 않아요
공부하다 → 공부하지 않아요.
덥다 → 덥지 않아요.

Hay que recordar que estas versiones no son utilizados en enunciados imperativos o para proponer algo. Solo se utiliza en enunciados declarativos o interrogativos.

교회에 다녀요
아니요, 다니지 않아요. / 안 다녀요.

Ahora bien, veremos una nueva forma de negar

"못"은 동사 앞에 사용되어 그 행동을 할 능력이 없거나 그 행동을 할 만한 상황이 아님을 나타낸다.

Nuevo vocabulario
능력- capacidad
행동- acción
상황- circunstancia
사용되: Ser empleado, utilizado


Entonces como puedes observar es una negación que se basa en "capacidad" por lo tanto, expresa que careces de esa habilidad para hacer algo. Y se traduce como "no puedo" y se combina solo con verbos, ya que si pusieramos "no puedo ser hermosa" no es que no puedas, esa no es una habilidad, es un algo que te califica, estaría mal empleado.

También puede usarse como 지 못하다 pero es un poco mas formal
Diferencias


저는 운전을 해요.
저는 운전을 해요.
저는 운전을 하지 해요
No manejo→ sé cómo, pero no quiero, no tengo ganas
No manejo→ Me gustaría poder manejar, pero no puedo, debido a circunstancias externas, tal vez un accidente pasado.




취미
배드민턴을 치다 - Jugar badminton
자전거를 타다 - tomar la bicicleta
등산을 하다 - hacer alpinismo
낚시를 하다 -  pescar
피아노를 치다 - tocar el piano
바이올린을 치다 - tocar el violín
기타를 치다 - tocar la guitarra
게임을 하다 - jugar video juegos

Por lo general cuando se trata de deportes con pelotas u objetos grandes se utiliza 하다
Cuando son deportes con objetos pequeños 치다.
Y para instrumentos que necesitan aire utilizamos 불다.
Pero siempre puede variar.

빈도 - Frecuencia

Positivos
Negativos
언제나 - 항상 - Siempre
자주 -A menudo, regularmente

가끔 - Algunas veces
별로 - no realmente, no mucho

거의 - Casi no/ raramente
전혀 - Nunca


Para los negativos se utilizan con una negación.

Complementos: Recuerda que agregamos la partícula 에 cuando hablamos de tiempo contado

한번 - Una vez
두번 - Dos veces
세번 - Tres veces

일주일 - Una vez a la semana
이주일 - Dos veces a la semana
심주일 - Tres veces a la semana

세 달- 3 veces al mes

Complemento 2:
Cuando tenemos 아-오 + 르 para conjugar, se elimina ㅡ, la ㄹ se debe duplicar y se conjuga con 아요.

♦ 예를 들면

고르다 → 골라요.
바르다 → 발라요.

Cuando tenemos otras vocales + 르 para conjugar, se elimina ㅡ, la ㄹ se debe duplicar y se conjuga con 어요.

♦ 예를 들면
누르다 - 눌러요
부르다 - 불러요


케빈 씨, 지금 어디에 갑니다.
스포츠센터에 갑니다.
스포츠센터에서 무엇을 합니다.
스포츠센터에서 골프를 칩나다.
케빈 씨는 골프를 촣아합니다.
스포츠센터에 자주 갑니까
네, 자주 갑니다. 저는 스포츠센터에서 사우아도 합니다.



viernes, 30 de noviembre de 2018

Pero - 그런데 (contraste)

Hoy iniciaremos el libro 2 de "세종학당"
Descargar libro
Descargar audio

El primer tema es 그런데 que sirve para hacer contrastes

"그런데"는 뒤의 문장이 앞 문장의 내용과 다른 내용으로 시작됨을 나타낸다.

Esta gramatica se usa cuando la oración de la 2da oración es opuesta, un contraste o un resultado inesperado de la 1ra oración. Se traduce como "pero".
Esta al igual que 그래서 tiene versión corta, sin embargo es mas difícil de manejar, por lo que por el momento veremos solo la versión larga.

Ejemplo:
캐럴 씨는 결혼했어요?
아니요, 아직 결혼 안해요. 그런데 남자 친구가 있어요.


어휘
1-안부 (saludos)
오랜만이에요. - A pasado tiempo
그동안 어떻게 지냈어요? - Durante este tiempo, ¿cómo has estado?
방학을 잘 보냈어요? - ¿Cómo estuvieron tus vacaciones?
휴가 때 뭐 했어요? - Cuándo fuiste de vacaciones, ¿qué hiciste?
요즘 어떻게 지내요? - En estos días, ¿cómo estás?
잘 지내요. Bien, estoy bien.

2- 근화 (condición)
힘들다 
재미있다
재미없다
바쁘다
정신이 없다 - Atareado
즐겁다 - Divertido/agradable
그저 그렇다 - Mas o menos /regular
피곤하다 - Cansado


예를 들면
-요즘 많이 바빠요?
-네, 이번 주에는 좀 바빠요. 그런데 다음 주에는 시간이 있어요.

-제가 많이 늦었어요. 미안해요.
-괜찮아요. 그런데 마크 씨는 언제 와요?

Repaso de libro 1